아프리카국가들을 포함하는 프랑스어권국가연합 (La Francophonie)을 창설하여, 프랑스어와 문화를 보급할 뿐만 아니라 한층 더 나아가 국제사회에서 프랑서어권의 영향력을 높이겠다는 계획을 추진하고 있다. 이에따라 프랑스를 비롯한 프랑스어 사용국가들은 1997년 프랑스어권국가연합기구(O.I.F.)를 출
아프리카 국가의 국민들에게 자신들의 특성을 표현할 수 있는 수단이 되었고, 세네갈의 레오폴드 생고르(L.S.Senghor)와 같은 작가를 낳게 했다. 아시아를 비롯한 아랍 문화권의 많은 영화감독들, 프랑스어권의 많은 작가 및 음악가들은 프랑스 문화를 살아있는 실체로 느낄 수 있게 만드는데 커다란 기여
실질적으로 매일 말하는 사람들’만을 의미하는 것인지, ‘프랑스어를 말할 수는 있지만 일상생활에서는 다른 언어를 사용하는 사람들’을 포함하는지, 아니면 ‘프랑스어로 의사소통하는 것은 어렵지만 프랑스어를 이해할 수 있는 사람들’을 모두 가리키는 것인지 정확한 구분하기란 어렵다.
아프리카국가들을 포함하는‘프랑스어권국가연합(La Francophonie)’을 창설하여, 프랑스어와 문화를 보급할 뿐만 아니라 한층 더 나아가 국제사회에서 프랑서어권의 영향력을 높이겠다는 계획을 추진하고 있다. 이에따라 프랑스를 비롯한 프랑스어 사용국가들은 1997년 프랑스어권국가연합기구(O.I.F.)를
프랑스어권 국가들간에 문화적 교감을 기반으로 하는 프랑스어권 공동체의 탄생이 필요하다는 시대적 요청이 증대하자 La Francophonie의 개념이 매우 중요하게 부상되었다고 할 수 있다. 그리하여 종족, 인종, 사회발전 단계별 격차를 초월하여 인류애를 바탕으로 하는 프랑스어문화권 공동체로서의 위치
프랑스어권 국가들간에 문화적 교감을 기반으로 하는 프랑스어권 공동체의 탄생이 필요하다는 시대적 요청이 증대하자 La Francophonie의 개념이 매우 중요하게 부상되었다고 할 수 있다. 그리하여 종족, 인종, 사회발전 단계별 격차를 초월하여 인류애를 바탕으로 하는 프랑스어문화권 공동체로서의 위치
아프리카국가들을 포함하는‘프랑스어권국가연합(La Francophonie)’을 창설하여, 프랑스어와 문화를 보급할 뿐만 아니라 한층 더 나아가 국제사회에서 프랑서어권의 영향력을 높이겠다는 계획을 추진하고 있다. 이에따라 프랑스를 비롯한 프랑스어 사용국가들은 1997년 프랑스어권국가연합기구(O.I.F.)를
프랑스어권 국가들간에 문화적 교감을 기반으로 하는 프랑스어권 공동체의 탄생이 필요하다는 시대적 요청이 증대하자 La Francophonie의 개념이 매우 중요하게 부상되었다고 할 수 있다. 그리하여 종족, 인종, 사회발전 단계별 격차를 초월하여 인류애를 바탕으로 하는 프랑스어문화권 공동체로서의 위치
문화적 획일성을 억제하기 위하여 여러 가지 노력을 벌이고 있다. 본 논문에서는 이러한 프랑스어의 위상변화와 그에 대응하는 프랑스 정부의 언어보호 및 보급 정책에 대해 알아봄으로써 프랑스어의 미래에 대해 논의하고자 한다.
Ⅱ. 프랑스어에 대한 역사/언어학적 분석
1. 프랑스어의 어족과
잔영에 덧붙인 관광 상품화된 이미지일 수도 있다. 하지만 이러한 허상 너머에서 현재형의 프랑스의 예술에 모습을 찾으려면 프랑스인들은 과연 현재형으로서 그들의 삶의 어떤 문제를 표현하려 하는지, 그리고 그것의 자유로운 표출을 위한 예술 진흥 정책의 방향은 어떠한지를 이해해야만 한다.